首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
surrender document
基本释义
交单
专业释义
<金融>
出示单据
大家的讨论
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE THIS DOCUMENT SECURES FUTURE ADVANCES Dated as of October 22, 1999 Between ADC TELECOMMUNICATIONS, INC., as Lessee and Mortgagor, and LEASE PLAN NORTH AMERICA, ...
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT THIS AGREEMENT (this "Agreement") is entered into as of July 25, 2001 between AMERICAN BIOSCIENCE, INC., a California corporation ("ABI"), and AMERICAN PHARMACEUTICAL PARTNERS...
中英双语-财政部关于2008年记账式(二十一期)国债发行工作有关事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance People's Republic of China on the Issues Concerning the Issue of the 2008 Book-entry Treasury Bonds (Batch 21). 财政部关于2008年记账式(二十一期)国债发行工作有关事宜的通知 Promulgating I...
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE AGREEMENT FOR 401 NORTH TRYON BANK OF AMERICA, NATIONAL ASSOCIATION, A NATIONAL BANKING ASSOCIATION, AS LANDLORD, AND EXULT, INC., A DELAWARE CORPORATION, AS TENANT ...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-民事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Civil Procedure Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民事诉讼法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 75 of the President ...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
中英双语-中国保险监督管理委员会关于印发《分红保险专题财务报告编报规则问题解答第1号》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Insurance Regulatory Commission on Printing and Circulating the Reply No. 1 to Questions Regarding Rules for the Preparation and Submission of Special Financial Reports on Particip...
中英双语-国务院办公厅关于转发人力资源社会保障部财政部城镇企业职工基本养老保险关系转移接续暂行办法的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Interim Measures for Transfer and Continuity of Basic Endowment Insurance Relationship of Employees of Urban Enterprises Promulgated...
中英双语-土地管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Land Administration Law of the People's Republic of China中华人民共和国土地管理法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number:&n...
资源下载
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE THIS DOCUMENT SECURES FUTURE ADVANCES Dated as of October 22, 1999 Between ADC TELECOMMUNICATIONS, INC., as Lessee and Mortgagor, and LEASE PLAN NORTH AMERICA, ...
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT THIS AGREEMENT (this "Agreement") is entered into as of July 25, 2001 between AMERICAN BIOSCIENCE, INC., a California corporation ("ABI"), and AMERICAN PHARMACEUTICAL PARTNERS...
中英双语-财政部关于2008年记账式(二十一期)国债发行工作有关事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance People's Republic of China on the Issues Concerning the Issue of the 2008 Book-entry Treasury Bonds (Batch 21). 财政部关于2008年记账式(二十一期)国债发行工作有关事宜的通知 Promulgating I...
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE AGREEMENT FOR 401 NORTH TRYON BANK OF AMERICA, NATIONAL ASSOCIATION, A NATIONAL BANKING ASSOCIATION, AS LANDLORD, AND EXULT, INC., A DELAWARE CORPORATION, AS TENANT ...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-民事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Civil Procedure Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民事诉讼法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 75 of the President ...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
中英双语-中国保险监督管理委员会关于印发《分红保险专题财务报告编报规则问题解答第1号》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Insurance Regulatory Commission on Printing and Circulating the Reply No. 1 to Questions Regarding Rules for the Preparation and Submission of Special Financial Reports on Particip...
中英双语-国务院办公厅关于转发人力资源社会保障部财政部城镇企业职工基本养老保险关系转移接续暂行办法的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Interim Measures for Transfer and Continuity of Basic Endowment Insurance Relationship of Employees of Urban Enterprises Promulgated...
中英双语-土地管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Land Administration Law of the People's Republic of China中华人民共和国土地管理法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number:&n...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海